Les premiers mots de l’enfant bilingue

Les premiers mots, un moment fabuleux dans la vie de votre bambin! Mais si ces premiers mots émerveillent les parents, ils sont aussi sources d’interrogations, et parfois d’inquiétude.

Dans cet article, je me focalise sur les questions qui ont trait aux enfants bilingues : sont-ils en retard? Comment les comptabiliser?

L’âge des premiers mots

En tant que parents, nous sommes à l’affût du moindre son que notre tout-petit peut faire! Les bébés bilingues ne font pas plus attendre leurs parents que les autres, ils babillent au même âge que les monolingues! C’est donc tout naturellement quils prononcent leurs premiers mots vers 12-13 mois en moyenne, comme pour les enfants qui grandissent avec une seule langue.

Certains avancent l’idée qu’ils prononcent ces premiers mots un peu plus tard. Ils auraient besoin de temps pour assimiler et distinguer les deux langues qu’ils entendent au quotidien.

Cette théorie n’est pourtant pas confirmée par les études sur le bilinguisme. Dans un précédent article, je reviens sur cette question de retard de langage supposé des enfants bilingues.

Mais alors, pourquoi ai-je observé plusieurs enfants bilingues qui ont dit leurs premiers mots sur le tard?

Les études ne contestent pas vos observations, mais elles sont en réalité sans lien direct avec le bilinguisme. Si votre enfant marche à 15 mois, alors que votre neveu a marché à 10 mois, il ne vous viendrait pas à l’idée d’incriminer le bilinguisme de votre enfant. Il en est de même pour les premiers mots : chaque enfant suit son rythme. Il existe cependant des particularités au développement du langage de l’enfant bilingue, mais l’âge des premiers mots n’en fait pas partie.

“Explosion lexicale” chez les bilingues

L’explosion lexicale correspond à la période où le langage connaît une accélération : votre enfant se met à apprendre plusieurs mots nouveaux chaque jour. Cela se produit en moyenne vers 16-20 mois.

Les études sur l’explosion lexicale chez les enfants bilingues sont peu nombreuses. Il semblerait cependant qu’elle se produise au même moment que pour les enfants monolingues.

Il existe cependant une différence dans l’explosion lexicale des enfants bilingues. Ces derniers ne développent pas toujours leurs deux langues au même rythme : la plupart des enfants bilingues ont une langue dominante. L’explosion lexicale peut donc avoir lieu dans un premier temps dans cette langue forte, et n’arriver que plus tard dans la seconde. Barbara Abdelilah-Bauer parle d’un effet de balancier : si le lexique augmente dans une langue, il stagne dans l’autre.

N’oubliez pas que la langue dominante n’est pas quelque chose de statique. Bien souvent, la langue dominante est celle de la maison les premières années de vie, puis la scolarisation vient inverser cette tendance. Cet effet de balancier n’a donc aucune raison de vous inquiéter.

Premiers mots selon les langues parlées

Le tout premier lexique de l’enfant serait influencé par la langue qu’il parle. Ainsi, les petits francophones produiraient, en moyenne, davantage de verbes dans leur premier lexique que les petits anglophones. De telles différences ont été observées avec d’autres langues également. Parfois, le phénomène peut être expliqué par la structure de la langue : ainsi, le coréen met le verbe en valeur en le positionnant en fin de phrase. Les études sur ce sujet sont encore rares, et il pourrait y avoir des biais de méthodologie, mais les résultats observés à ce jour sont trop différents pour être expliqués uniquement par de tels biais.

Ce qu’il est intéressant de retenir, c’est qu’une langue véhicule aussi des particularités structurelles et culturelles, qui ont une influence sur les mots que l’enfant prononce. Ainsi, si on utilise une liste de premiers mots communs chez les jeunes enfants, il faut garder en tête que ces mots peuvent varier d’une langue à l’autre.

Compter les mots de l’enfant bilingue

Voici le premier lexique d’Axel, 18 mois.

Si son langage était évalué en ne tenant compte que de son vocabulaire en anglais, on aurait une fausse idée de son niveau de langage.

Alors comment compter les mots d’Axel?

Il faut prendre en considération les deux langues, mais ce n’est pas aussi simple qu’additionner les mots des deux langues, auquel cas Axel aurait 28 mots.

Si nous regardons les mots en italique dans la liste des mots d’Alex, nous nous apercevons qu’il s’agit de mots que nous retrouvons dans les deux langues, il y a deux cas de figure :

  • les mots “more” et “encore” sont des doublons : les mots sont différents, mais connus dans les deux langues.
  • Le mot “ba” pour balle ou ball : un mot qui n’est peut-être dit que dans une seule langue, sans que nous puissions définir laquelle.

Dans un cas, comme dans l’autre, nous ne comptons alors qu’un seul mot.

Avec ce calcul, Axel a donc un total de 24 mots, ce qui est moins que les 28 additionnés, mais bien plus que 7 mots si on ne prenait que l’anglais.

Dans la pratique, il n’est pas toujours aussi facile de compter les mots d’un bambin, le principal message à retenir étant que les deux langues sont à prendre en considération pour évaluer le langage de l’enfant bilingue.

En somme, le développement des premiers mots de l’enfant bilingue ressemble fortement à celui des enfants monolingues. Ce qui doit surtout être retenu, c’est que si on ne prend en compte qu’une seule des langues de l’enfant, on ne voit qu’une partie de son développement.

Pour en savoir plus